En el mundo empresarial, los correos electrónicos en inglés son unos elementos imprescindibles de dominar

En el mundo de los negocios, es muy importante la comunicación puesto que estamos en continuo contacto con proveedores, jefes, empresas, socios, etc., los cuales en ocasiones son extranjeros, y por ello, es fundamental saber redactar correctamente un e-mail formal en inglés si no queremos dar una mala imagen de nuestra empresa.

Por eso, es indispensable saber cómo saludar, qué tipo de lenguaje utilizar o cómo despedirse adecuadamente, entre otras cosas.

A continuación, te mostramos los errores que cometen más frecuentemente los hispanohablantes, y que debes evitar. Además, también queremos ayudarte con algunos ejemplos para que logres escribir un correo electrónico en inglés con éxito.

8 Errores frecuentes al redactar un e-mail formal en inglés

Traducir literalmente del español al inglés

Cuando escribes en inglés ¿piensas en inglés o lo haces en español y luego lo traduces? No traduzcas literalmente como piensas ni tampoco copies nunca un texto usando el traductor de Google.

Cada idioma tiene reglas distintas para formar una oración, frases hechas…lo cual carece de sentido o es incorrecto cuando traducimos directamente de nuestra lengua materna. Obteniendo las herramientas y el conocimiento necesario, podrás dejar de pensar en español.

Reiteración de palabras

Tal y como harías cuando escribes en español, trata de utilizar sinónimos y antónimos para buscar diferentes formas de expresarte y así no caer en la repetición de términos una y otra vez.

Tener un amplio vocabulario es importante para causar buena impresión y dar formalidad a tu redacción.
Usar un lenguaje inadecuado

Hoy en día es usual escribir correos electrónicos semi-formales en el ámbito laboral, aunque los e-mails formales en inglés son fundamentales en los negocios cuando nos disponemos a pedir información, realizar una reclamación, dar agradecimiento o contactar con un nuevo cliente.

Así que, ten cuidado con no usar palabras coloquiales como por ejemplo, los phrasal verbs. En cambio, busca verbos o palabras que sean formales y provengan del latín:

  • Manage (sí), deal with (no)
  • Consider (sí), think about (no)
Dar demasiados rodeos

A la hora de redactar un e-mail formal en inglés, procura no dar muchas vueltas al asunto, sé directo, claro y breve. Demasiado largo puede parecer aburrido o confuso. Además, utiliza también frases cortas. Estos consejos te serán muy útiles si los aplicas en cualquier tipo de notificaciones.

No prestar atención a los signos de puntuación

El español y el inglés tienen aspectos similares, pero se diferencian en los signos de puntuación. Así que, procura poner las comas, dos puntos, interrogantes, etc., en el lugar adecuado.

Un ejemplo sería cuando nos despedimos en una carta o correo, en español finalizamos con «Un saludo.», con un punto al final. Sin embargo, en inglés la forma correcta es: «Best regards,», con coma al final, y por último, el nombre o firma del remitente.

No dejar espacios entre párrafos

Deja espacio después del saludo, cada 2 o 4 líneas y cuando vayas a despedirte. Algunos programas no codifican bien los intro, por lo que tendrás que darle dos veces para dejar espacio entre párrafos.

De este modo no quedará todo apelmazado, y le dará un aspecto más liviano y fácil de leer.

No utilizar el asunto de los e-mails

Algunas personas descuidan el apartado «Asunto» de un e-mail, y sin embargo, tanto en inglés como en español, es clave para captar la atención del receptor y demostrar nuestra capacidad de síntesis.

Dicho esto, te aconsejamos:

  • Nunca dejarlo en blanco
  • Ser muy breve y concreto
No realizar una revisión al finalizar

Repasa siempre tu e-mail, u otro escrito, cuando hayas finalizado antes de enviarlo. Al volver a leerlo, es probable que adviertas faltas de ortografía u otro tipo de fallos indeseables.

Cómo redactar correctamente un correo electrónico en inglés

Una vez hemos visto los errores más comunes de los hispanohablantes a la hora de escribir un e-mail formal en inglés, veamos ahora paso a paso cómo debemos hacerlo:

ESTRUCTURA DEL CORREO ELECTRÓNICO
  • Saludo
  • Cuerpo
  • Finalización
  • Despedida
Saludos

A veces, podemos caer en el error de escribir un saludo demasiado amistoso o despedirnos incorrectamente. En un e-mail formal en inglés, cuando desconocemos el destinatario o nos dirigimos a un colectivo, se saluda de la siguiente manera:

  • Dear Sir/Madam,
  • To whom it may concern,

En caso de conocer a la persona a quien va dirigida:

HOMBRES
Dear Mr. […],

MUJERES CASADAS
Dear Mrs. […],

MUJERES CON DESCONOCIMIENTO DEL ESTADO CIVIL
Dear Ms. […],

Cuerpo. Cómo iniciar la conversación

Ahora, continuamos con el desarrollo del mensaje. Normalmente, se suele empezar diciendo «I am writing to…» seguido del propósito de nuestra carta, aunque también se utilizan otras formas:

Finalización. Cómo cerrar la conversación

Para culminar la conversación, puedes expresar tu agradecimiento o invitar a reunirse o ponerse en contacto contigo a la otra persona. Fíjate en los siguientes ejemplos:

En caso de conocer a la persona a quien va dirigida:

AGRADECER
Thank you once more for […],

PONERSE EN CONTACTO PRÓXIMAMENTE
I (we) look forward to seeing / meeting you […]

OFRECER
Please, do not hesitate to contact me if you have any questions regarding this matter. […],

Despedidas

Finalmente, en las despedidas también se distingue en si conocemos o no al receptor del mensaje, y además, siempre seremos cordiales. Por lo tanto, si sabemos quién es, utilizamos:

Yours sincerely,
Yours faithfully,

Y en caso negativo, utilizamos:

Best regards,
Best wishes,
Sincerely,
Cordially,
Yours respectfully

Conclusión

La redacción de un correo para empresas no es una tarea fácil para nadie, esperamos que con nuestros TIPS podamos ayudarte a mejorar tu redacción y sobre todo el trato con el cliente.

About the author : wipadmin